mentira
La parola di oggi è: mentira
Sección Español-Italiano◆mentira /menˈtira/
s.f.1 bugia, menzogna: decir, contar mentiras dire, raccontare bugie; lo que has dicho es mentira ciò che hai detto è una bugia; escribió un artículo lleno de mentiras scrisse un articolo pieno di menzogne2 (fig., fam.) (manchita blanca) bugia: tener las uñas llenas de mentiras avere le unghie piene di bugie
◆ coger en mentira a al. scoprire le menzogne di qlcu. ◆ de mentira (falso) finto: flores de mentira fiori finti; (en broma) per scherzo: lo dices de mentira, ¿no? lo dici per scherzo, vero?; (simulando) per finta: se están peleando de mentira stanno litigando per finta ◆ ¡eso es mentira! bugia!, non è vero! ◆ las mentiras tienen (las) patas cortas (prov.) le bugie hanno le gambe corte ◆ ¡mentira! bugia!, non è vero! ◆ mentira blanca bugia bianca ◆ ¡mentira cochina! tutte balle!, che balla!, che palla! ◆ mentira piadosa (o mentira oficiosa) bugia pietosa ◆ ¡mentira podrida! tutte balle!, che balla!, che palla! ◆ ¡mentira y gorda! tutte balle!, che balla!, che palla! ◆ ¡parece mentira! sembra (o pare) impossibile!, non sembra (o non pare) vero!: ¡cómo ha cambiado, parece mentira! com’è cambiato, sembra impossibile! □ parece mentira que + subj. → sembra impossibile che + congv.: parece mentira que esté tan fresca después de una noche sin dormir sembra impossibile che sia così fresca dopo una notte insonne ◆ una mentira como una casa (o como una catedral, como un templo) (fam.) una bugia grande come una casa.