nadar / bucear
La parola di oggi è: nadar / bucear
Vacanze al mare con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole riferite alla spiaggia come luogo di svago e di relax.
v.intr.
nuotare
está aprendiendo a nadar sta imparando a nuotare; ¿sabes nadar? sai nuotare?
nuotare, galleggiare
las hojas nadan en el lago le foglie nuotano nel lago; una mosca nadaba en el vino una mosca galleggiava nel vino
también fig. (abundar en) nuotare
las alubias nadan en aceite i fagioli nuotano nell’olio
fig. (en una prenda, un calzado) ballarci dentro
nadaba en su traje nuevo nel nuovo vestito ci ballava dentro
(en un espacio) perdersi
los cuadros nadan en esta pared i quadri si perdono in questa parete
nadar a braza Deport. nuotare a rana
nadar a crol Deport. nuotare a stile libero
nadar a espalda Deport. nuotare a dorso
nadar a mariposa Deport. nuotare a farfalla
nadar como un pez nuotare come un pesce
nadar en dinero fig. nuotare nell’oro
nadar en la abundancia fig. nuotare nell’abbondanza
nadar estilo braza Deport. nuotare a rana
nadar y guardar la ropa fig. salvare capra e cavoli
v.tr.
nadar los cien metros en menos de un minuto nuotare i cento metri in meno di un minuto.
v.intr.
(nadar bajo el agua) nuotare sott’acqua
(con equipo de buceo) fare immersioni (subacquee)
(investigar) indagare, esplorare (tr.)
buceó en su infancia para descubrir el origen de sus trastornos indagò nella sua infanzia per scoprire l’origine dei suoi disturbi.