La parola di oggi è: oficio

Sección Español-Italianooficio /oˈfiθjo/
s.m.1 mestiere: el oficio de albañil, de relojero il mestiere di muratore, di orologiaio; aprendió el oficio de pintor cuando era niño ha imparato il mestiere di pittore da bambino2 (p.ext.) (ocupación) lavoro, occupazione (f.)3 (experiencia) esperienza (f.), pratica (f.): un maestro con mucho oficio un maestro con molta esperienza4 (función) compito, funzione (f.)5 (comunicación oficial) atto d’ufficio6 (Relig.) funzione (f.), ufficio: los oficios del Viernes Santo le funzioni del Venerdì Santo; oficio de difuntos ufficio funebre; oficio divino ufficio divino
   buenos oficios (mediación) mediazione: lograron el acuerdo gracias a los buenos oficios del embajador giunsero a un accordo grazie alla mediazione dell’ambasciatore   de oficio d’ufficio: abogado de oficio avvocato d’ufficio; defensa de oficio difesa d’ufficio; dimisión de oficio dimissioni d’ufficio; delito perseguible de oficio reato perseguibile d’ufficio; auto de oficio atto d’ufficio; (de profesión) di mestiere: su padre es fotógrafo de oficio suo padre di mestiere fa il fotografo   los gajes del oficio (también irón.) gli incerti del mestiere, gli inconvenienti del mestiere   no tener oficio ni beneficio non avere né arte né parte   oficio de tinieblas (hist. Relig.) ufficio delle tenebre   Santo Oficio (hist. Relig.) Sant’Uffizio   ser del oficio (fam.) essere del mestiere: no me atrevo a hacerlo, pues no soy del oficio non mi arrischio a farlo perché non sono del mestiere   sin oficio ni beneficio senz’arte né parte   tomar por oficio algo (fam.) prendere per abitudine qlco.
FALSI AMICI
oficio nel linguaggio comune non significa ufficio.