La parola di oggi è: parche

Sección Español-Italianoparche /ˈpartʃe/
s.m.1 (de piel, tela) toppa (f.), pezza (f.): tuvo que poner unos parches en los codos de la chaqueta dovette mettere delle toppe sui gomiti della giacca2 (medicinal) cerotto: están a la venta unos parches de nicotina para dejar de fumar ci sono in vendita dei cerotti alla nicotina per smettere di fumare3 (fam.) (arreglo hecho en la salud) rimedio temporaneo4 (fig., fam.) (arreglo provisional) pezza (f.), rattoppo5 (fig.) (retoque que estropea la forma original) rimaneggiamento: tanto parche solo sirvió para estropear el cuadro tanti rimaneggiamenti servirono soltanto per rovinare il quadro6 (para los ojos) benda (f.)7 (en la piel) macchia (f.)8 (Mús.) (instrumento) tamburo9 (Mús.) (piel del tambor) battitoia (f.), pelle (f.)10 (Inform.) patch (m. inv.)
   ¡oído al parche! (o ¡ojo al parche!) (fam.) occhio!, attenzione!   pegar un parche a al. (fam.) spillare soldi a qlcu.   poner parches (fig.) metterci una pezza: poniendo parches no vamos a solucionar el problema non risolveremo il problema mettendoci una pezza   ser un parche (fig.) essere un pugno nell’occhio.