La parola di oggi è: pinza

Sección Español-Italianopinza /ˈpinθa/
s.f.1 (para el pelo, la ropa) molletta2 (Zool.) chela3 (en costura) pince (f. inv.): hizo unas pinzas a la falda fece delle pince alla gonna4 (para natación sincronizada) stringinaso (m. inv.)5 [se usa frec. el pl. con sentido sing.] (para depilar) pinzetta6 [se usa frec. el pl. con sentido sing.] (del cirujano) pinza (chirurgica)7 [se usa frec. el pl. con sentido sing.] (herramienta de cocina) pinza (alicates) las pinzas del electricista le pinze dell’elettricista
   no poder coger ni con pinzas (fam.) de cosa repugnante non poter toccare neanche con le pinze; de cosa en mal estado da raccogliere col cucchiaio (o col cucchiaino): el coche quedó de tal manera que no se pudo coger ni con pinzas la macchina era ridotta in uno stato tale da raccoglierla col cucchiaio; de idea, argumento non reggersi (in piedi) in nessun modo: su tesis no puede cogerse ni con pinzas la sua tesi non si regge in nessun modo   no sacar algo a al. ni con pinza (fam.) non riuscire a tirare fuori qlco. a qlcu. neanche con le tenaglie.