La parola di oggi è: rebasar

rebasar 🔊 /rreβaˈsar/

Falsi amici

A

v.tr.

1

superare
el agua ha rebasado el nivel crítico l’acqua ha superato il livello di guardia; el atleta ha rebasado la meta dos segundos después del ganador l’atleta ha superato il traguardo due secondi dopo il vincitore; rebasó los dos metros en el salto de altura ha superato i due metri nel salto in alto

2

(una edad) aver superato
creo que rebasa los setenta credo che abbia superato i settanta

3

fig. andare oltre, essere al di sopra di
esto rebasa mi capacidad de comprensión questo va oltre la mia capacità di comprensione

4

Mar. doppiare, superare
rebasaron el Cabo de Buena Esperanza doppiarono il Capo di Buona Speranza


B

v.intr.

oltrepassare, superare

rebasar de oltrepassare: rebasar del límite establecido oltrepassare il limite stabilito.

Falsi amici:
rebasar non significa ribassare.