respeto
La parola di oggi è: respeto
Sección Español-ItalianoDeclinación◆respeto /rresˈpeto/
s.m.1 rispetto: le trataban con el debido r. lo trattavano con il dovuto rispetto; le tiene mucho r. a su padre ha molto rispetto nei confronti di suo padre; no quiso hacerlo por r. a la memoria de su marido non ha voluto farlo per rispetto alla memoria di suo marito; no lo hagas, por r. a ti mismo non farlo, per rispetto a te stesso ● (consideración) le costó mucho ganarse el r. de su jefe gli costò molto guadagnarsi il rispetto del principale; es un hombre valiente que me merece todo mi r. è un uomo coraggioso che merita tutto il mio rispetto ● (tolerancia) el r. a las ideas de los demás il rispetto per le idee degli altri; sus padres le inculcaron el r. por la naturaleza i suoi genitori gli inculcarono il rispetto per la natura ● (observancia) sin r. a la ley senza rispetto per la legge; el r. a las normas vigentes il rispetto per le norme vigenti2 [en pl.] (saludos) rispetti, ossequi: mis respetos, señora i miei rispetti, signora; se dirigió hacia él para presentarle sus respetos si diresse verso di lui per presentargli i suoi ossequi
◆ campar por su respeto (o por sus respetos) (fig., fam.) fare quello che pare e piace ◆ de respeto (respetable) di riguardo: una persona de r. una persona di riguardo; (para ocasiones importantes) per le grandi occasioni: una habitación de r. una stanza per le grandi occasioni; (de repuesto) di riserva, di scorta: coche de r. automobile di riserva ◆ estar de respeto ‹de persona› essere vestito a festa, essere agghindato ◆ faltar al respeto a al. mancare di rispetto a qlcu.: me ha faltado al r. más de una vez mi ha mancato di rispetto più di una volta ◆ guardar respeto portare rispetto, avere rispetto: aquí, en clase, quiero que se me guarde r. qui, in classe, voglio che mi si porti rispetto ◆ respeto humano rispetto umano ◆ ¡un respeto! (fam.) un po' di rispetto!: oye niño, ¡un r.! ehi bambino, un po' di rispetto!