ruido
La parola di oggi è: ruido
La Palabra del día si muove nelle trafficate vie cittadine. Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole che descrivono il traffico e la viabilità tipici di una grande città.
s.m.
rumore
un ruido imperceptible un rumore impercettibile; el ruido venía del sótano il rumore veniva dalla cantina
(jaleo) el ruido de la calle no me dejaba dormir il rumore della strada non mi faceva dormire; armar un ruido infernal fare un rumore infernale; no hagas ruido non fare rumore
Fís. cualquier perturbación que altera la comunicación se denomina ruido qualsiasi disturbo che altera la comunicazione è denominata rumore
fig. (escándalo) scalpore, rumore
su homicidio produjo mucho ruido en el mundo político il suo omicidio suscitò grande scalpore nel mondo politico; en aquella época su homosexualidad hizo mucho ruido a quell’epoca la sua omosessualità fece molto rumore
fig. (pendencia) lite (f.), zuffa (f.)
lejos del mundanal ruido lit., también hum. lontano dalla pazza folla
mucho ruido y pocas nueces prov. molto rumore per nulla; molto fumo e niente arrosto
querer ruido fig. essere un attaccabrighe
quitarse de ruidos fam. restarne fuori, rimanerne fuori
ruido de fondo Tecn. rumore di fondo
ruido de sables fig. sentore di golpe
ser más el ruido que las nueces fam. esserci più fumo che arrosto.