La parola di oggi è: soñar / fantasear

Quali sono i tuoi desideri e i tuoi propositi per il 2022? La Palabra del día condivide i suoi con te! Da oggi, e per due settimane, La Palabra del día ti invierà parole spagnole di buon auspicio per il nuovo anno e il futuro.
 

soñar 🔋 /soˈɲar/
A v.tr.
sognare
cada noche sueño lo mismo ogni notte sogno la stessa cosa; soñé que estaba en una isla desierta sognai di essere su un’isola deserta

(imaginar como posible) sueña un mundo más justo sogna un mondo più giusto

ni soñarlo (o ni lo sueñes) fam. nemmeno per sogno, neanche per sogno


B

v.intr.

sognare
no sueño mucho non sogno spesso; dejad de soñar, seguro que no nos toca la lotería smettete di sognare, di sicuro non vinceremo alla lotteria

soñar con (anhelar) sognare di: sueña con volver a su patria sogna di tornare in patria

soñar con al. (o algo) sognare qlcu. (o qlco.): ayer soñé contigo ieri ti ho sognato

soñar con que sognare che: mi madre soñó con que le tocaba la lotería mia madre ha sognato che vinceva alla lotteria

soñar despierto fig. sognare a occhi aperti.



fantasear 🔋 /fantaseˈar/
A v.tr.
sognare
fantasea un mundo mejor sogna un mondo migliore


B

v.intr.

fantasticare, sognare
le gusta fantasear con irse a una isla tropical le piace fantasticare di andare su un’isola tropicale.