La parola di oggi è: traicionar / traición

Sección Español-ItalianoConjugacióntraicionar /traiθjoˈnar/
v.tr.(Dr.) (cometer traición) tradire: se pasó al enemigo traicionando a su patria passò al nemico tradendo la patria (ser desleal) traicionó a su mejor amigo tradì il suo migliore amico (poner los cuernos) le juró a su mujer que nunca la traicionaría giurò a sua moglie che non l'avrebbe mai tradita (decepcionar) no puedes t. la confianza de tus padres non puoi tradire la fiducia dei tuoi genitori (fallar) sabe mucho pero a veces la memoria le traiciona sa un mucchio di cose, ma a volte la memoria lo tradisce (engañar) su fe ciega en los demás es lo que le ha traicionado è stata la sua cieca fiducia negli altri che lo ha tradito (delatar) su voz traicionaba su emoción la voce tradiva la sua emozione; iba disfrazada de campesina, pero sus modales refinados traicionaban su origen aristocrático era travestita da contadina, ma i suoi modi raffinati tradivano le sue origini aristocratiche.

Sección Español-ItalianoDeclinacióntraición /traiˈθjon/
s.f. [pl. traiciones]tradimento (m.): condenado por t. condannato per tradimento
   a traición a tradimento: le dispararon un tiro a t. gli spararono un colpo a tradimento   alta traición (Dr.) alto tradimento   hacer traición a al. (o algo) tradire qlcu. (o qlco.).