vacío
La parola di oggi è: vacío
Sección Español-ItalianoDeclinación◆vacío, vacía /baˈθio, baˈθia/
A adj.1 ‹de contenedor, espacio› vuoto, vuota: se fumó todos los cigarrillos y le dejó el paquete v. si fumò tutte le sigarette e gli lasciò il pacchetto vuoto; entré en la sala vacía entrai nella sala vuota ● (hiperb.) el cine estaba v., solo había dos o tres espectadores il cinema era vuoto, c'erano solo due o tre spettatori ● (libre) el piso de al lado está v. l'appartamento accanto è vuoto ● (fig.) (insustancial) una persona vacía una persona vuota; llevaba una vida vacía conduceva una vita vuota2 (fig.) (sin ilusiones) svuotato, svuotata: después de tanto llorar se sentía v. dopo aver pianto tanto si sentiva svuotato
◆ vacío de algo (falto) privo di qlco.: una mujer vacía de entusiasmo una donna priva di entusiasmo
B vacío s.m.1 (Fís.) vuoto: el concepto de v. en física il concetto di vuoto in fisica ● (hueco) queda un v. entre estos elementos rimane un vuoto tra questi elementi ● (abismo) lanzarse al v. gettarsi nel vuoto ● (falta de al.) su hija se fue dejando en casa un gran v. sua figlia se ne andò lasciando un gran vuoto in casa ● (fig.) esas bellas palabras cayeron en el v. quelle belle parole caddero nel vuoto2 (ijada) fianco
◆ al vacío sottovuoto: envasado al v. confezionato sottovuoto ◆ de vacío (sin carga) senza carico, vuoto: el barco ha vuelto de v. la nave è tornata senza carico; (fig.) a mani vuote: le dieron mil euros como premio de consolación, así que no volvió de v. gli diedero mille euro come premio di consolazione, in modo che non tornasse a mani vuote ◆ en (el) vacío a vuoto: dio un sablazo en el v. diede una sciabolata a vuoto □ marchar en vacío girare a vuoto: el motor marcha en v. il motore gira a vuoto ◆ hacer el vacío fare il vuoto intorno: a pesar de sus esfuerzos le hicieron el v. nonostante i suoi sforzi gli fecero il vuoto intorno ◆ vacío de poder vuoto di potere.