La parola di oggi è: corner

Segui i Mondiali di calcio femminile con The Word of the DayContinua il viaggio di The Word of the Day tra le parole inglesi sul gioco del calcio.
 

corner /ˈkɔ:nər/ 🔊

n.
1

(di oggetto) angolo; spigolo

the top left-hand corner of a picture l’angolo in alto a sinistra di un quadro
rounded corners spigoli smussati
2

(di strada) angolo; curva; svolta

on the street corners agli angoli delle strade
the shop on the corner il negozio all’angolo
to turn the corner girare l’angolo; svoltare
blind corner curva cieca
tight corner curva stretta
round the corner dietro l’angolo; girato l’angolo; vicinissimo
at the corner of Benbow Road and Mill Lane all’angolo tra Benbow Road e Mill Lane
3

posto; angolo; canto

a quiet corner un posto (o un angolo) tranquillo
a cosy corner un angolo raccolto; un comodo cantuccio
4

fig. situazione difficile

I’m in a bit of a corner mi trovo un po’ in difficoltà
in a tight corner in difficoltà; con le spalle al muro
to drive (o to force) sb. into a corner mettere q. con le spalle al muro (o alle corde)
5

edil. e alpinismo spigolo

6

econ. posizione di monopolio; accaparramento

econ. to establish (o to form) a corner on the gold market accaparrarsi il mercato dell’oro; fare incetta d’oro
7

(calcio, = corner kick) corner; calcio d’angolo

a corner to Sweden un corner per la Svezia
to score from a corner segnare su calcio d’angoloto take a corner calciare (o battere) un corner
8

hockey angolo

9

boxe angolo

corner stool sgabello all’angolo

corner base unit base ad angolo (di cucina componibile)

slang irl. corner boy vagabondo; perdigiorno; fannullone

corner bumper paraspigolo

mecc. corner chisel sgorbia triangolare

corner cupboard angoliera

calcio corner flag bandierina del calcio d’angolo (o del corner)

corner house casa d’angolo; (spesso) ristorante

calcio corner kick calcio d’angolo; corner

corner seat posto d’angolo

GB corner shop piccolo negozio (di alimentari, alcolici, sigarette, ecc., generalmente d’angolo); negozietto di quartiere

hockey, pallamano, pallanuoto corner throw tiro d’angolo

corner wall unit pensile ad angolo

around the corner = round the corner sotto

to cut corners (a piedi) tagliare lungo la diagonale; (autom., ecc.) tagliare le curve; fig. fare alla svelta, tirare al risparmio, tirare via (in un lavoro)

to cut off a corner prendere una scorciatoia

fig. done in a corner fatto di nascosto

to fight one’s corner lottare per difendere i propri interessi; tenere duro

from the four corners of the world dai quattro angoli della terra; da tutto il mondo

to be in sb.‘s corner essere dalla parte di q.; essere amico di q.

to knock the corners off sb. rendere meno aggressivo o spigoloso q.

out of the corner of one’s eye con la coda dell’occhio

to paint oneself into a corner infilarsi in una situazione senza via d’uscita; finire con le spalle al muro

to put a child in the corner mettere un bambino nel cantuccio (o in castigo)

fig. rough corners ruvidezza; modi ruvidi

fig. (just) round the corner dietro l’angolo

The exams are round the corner gli esami sono dietro l’angolo

fig. to turn the corner superare il punto critico (di una malattia, ecc.)

Nota d’uso:
behind the corner o round the corner?
L’espressione “dietro l’angolo” non va tradotta letteralmente con behind the corner. La preposizione corretta da usare è round (o around): I parked just round the corner, ho parcheggiato proprio dietro l’angolo. Inoltre, spesso questa espressione inglese indica semplicemente un luogo nelle vicinanze, anche se non c’è nessun “angolo”.


esercizio online

esercizio online

esercizio online