La parola di oggi è: last 1 / last 2 / last 3 / last 4 / last 5

last 1 /lɑ:st/ 🔊
A

a.

1

ultimo; definitivo; finale

the last page in a book l’ultima pagina d’un libro
the last news we received le ultime notizie che ricevemmo
one’s last hope l’ultima speranza
That’s the last thing I would do è l’ultima cosa che farei
as I said in my last (letter) come dissi nella mia ultima (lettera)
dialogo 🔊 I sold the last copy this morning ho venduto l’ultima copia stamattina
2

scorso; trascorso; passato

last week la scorsa settimana
last Christmas lo scorso Natale
last year l’anno scorso
We went to Greece last summer siamo stati in Grecia l’estate scorsa
3

precedente

This play is much better than the last one questa commedia è molto meglio di quella precedente
4

raro estremo; massimo

a matter of the last importance una cosa della massima importanza


B

the last n.

1

l’ultimo

(reggenza: last of + sost.) the last of the Tudor House l’ultimo (sovrano) della dinastia Tudor
This is the last of the cakes questa è l’ultima delle torte
2

la fine

leg. last born (child) ultimogenito

last but five sestultimo

last but four quintultimo

last but not least ultimo ma non da meno (degli altri, per es., in un elenco di nomi)

Last but not least, Mr Zurlo da ultimo, ma non da meno, il Sig. Zurlo

last but one penultimo

last but three quartultimo

last but two terzultimo

fig. the Last Day il giorno del giudizio universale

last-ditch (di combattimento) accanito; (di sforzo) disperato

sport the last eight (le squadre dei) quarti di finale

sport the last four i quattro semifinalisti; (anche) la semifinale

last gasp alle ultime battute; alla fine

the last home l’ultima dimora; la tomba

rag. last in, first out LIFO

relig. the Last Judgment il Giudizio universale

telef. the last mile l’ultimo miglio

(tur., di biglietto aereo, combinazione, ecc.) last-minute last minute (acquistato con forte sconto poco prima della partenza)

calcio a last-minute goal un gol segnato in zona Cesarini

(calcio, ecc.) last-minute save parata in extremis

last name cognome

last night ieri sera; la notte scorsa

(in un locale pubblico) Last orders! si chiude!

mil. last post il silenzio (segnale); ultimo suono di tromba della ritirata; (anche) squillo di tromba per onoranze funebri

relig. last rites estrema unzione

sport the last sixteen (le squadre degli) ottavi (di finale)

last 16: 1st leg [2nd leg] ottavi di finale: andata [ritorno]

fig. the last straw l’ultima goccia; la goccia che fa traboccare il vaso; il colmo

relig. the Last Supper l’Ultima Cena

leg. last will (and testament) ultime volontà; testamento

the last word l’ultima parola; l’ultima novità, l’ultimo grido (in fatto di moda, ecc.)

at (long) last alla fine; infine; finalmente

He succeeded at last finalmente ci è riuscito

before last prima dello scorso (giorno, mese, ecc.)

the night before last ierlaltro sera

the week before last due settimane fa

to breathe one’s last esalare l’ultimo respiro

to hear the last of st. sentir parlare di qc. per l’ultima volta

I’m afraid we haven’t heard the last of it temo che ne sentiremo ancora parlare

to hold on to the last tener duro sino alla fine (o fino all’ultimo, fino alla morte)

to look one’s last lanciare l’ultimo sguardo

fam. to be on one’s last legs (di persona) essere stremato; essere in fin di vita; (di cosa) andare a pezzi, essere sfasciato

to see the last of sb. vedere q. per l’ultima volta; liberarsi di q.

to speak one’s last pronunciare l’ultima parola

Sinonimi e contrari:
1 (ultimo) final, end, concluding, closing Contrari: first, opening 2 (scorso) previous, latest, past Contrari: next.
Nota d’uso:
the last week o last week?
Quando l’aggettivo last è seguito da un’espressione di tempo (es. week, month ecc.) con il significato di “scorso”, non va preceduto dall’articolo determinativo the: They left last week, sono partiti la settimana scorsa (non They left the last week). The last week, con l’articolo determinativo, viene usato in frasi come The last week in May, l’ultima settimana di maggio. Quando si parla di una catena di eventi che si susseguono, l’articolo viene usato in combinazione con previous o before: We went to Sicily but the week before (o the previous week) we were Naples, siamo andati in Sicilia, ma la settimana precedente eravamo a Napoli.


last 2 /lɑ:st/ 🔊
avv.
1

per ultimo; ultimo

Which speedboat came in last? quale motoscafo è arrivato per ultimo?
2

l’ultima volta; ultimamente

When did you see him last? quando l’hai visto l’ultima volta?
dialogo 🔊 When was the car last serviced? quand’è stata l’ultima volta in cui l’auto è stata riparata?
dialogo 🔊 When did you last use your credit card? quand’è stata l’ultima volta che hai usato la carta di credito?
3

da ultimo; in ultimo; alla fine

last-made fatto per ultimo

last-mentioned (o last-named) nominato (o menzionato) da ultimo; l’ultimo (di tre o più, cfr. latter)


last 3 /lɑ:st/ 🔊
n. 🅄
raro (capacità di) resistenza


last 4 /lɑ:st/ 🔊

n.
forma da scarpe

fig. to stick to one’s last fare ciò per cui si è tagliati; limitarsi a fare quel che si sa fare bene


last 5 /lɑ:st/ 🔊

n.
comm. lasta (misura di capacità o di peso, variabile di luogo in luogo; in genere 2000 kilogrammi circa)