to puff
to puff /pʌf/
A v. i.1 sbuffare; ansare; ansimare; (del fumo) uscire a sbuffi: Smoke puffed up out of the chimneypot, il fumo usciva a sbuffi dal comignolo2 soffiare; (del vento) spirare; arrivare a sbuffi (o a folate)3 tirare boccate di fumo (da una sigaretta, ecc.)4 (slang) fumare marijuana; spinellarsi (pop.)
B v. t.1 soffiare; soffiar via; emettere (fumo, ecc.) sbuffando (o a sbuffi): to puff smoke into sb.‘s face, soffiare il fumo (di una sigaretta, ecc.) in faccia a q.2 (spesso to puff out) gonfiare, distendere: He puffed out his chest, ha gonfiato il petto3 (fam.) incensare; pompare (fig.); decantare (merci per la loro bontà, ecc.); scrivere un soffietto per (un libro, ecc.)4 incipriare (la faccia)5 fumare (sigarette, ecc.)6 far salire il prezzo di (un lotto all’asta) con offerte fittizie fatte da un complice
● to puff and blow, ansare; ansimare; sbuffare □ to puff away, soffiar via; (di treno, ecc.) allontanarsi (o muoversi, passare) sbuffando □ to puff (away) at one’s cigarette [at one’s pipe], tirar boccate (di fumo) dalla sigaretta [dalla pipa] □ to puff out, emettere (fumo); spegnere (una candela, ecc.) soffiando; gonfiare (il petto, le penne, ecc.); dire (parole) sbuffando; (delle vele, ecc.) gonfiarsi □ to puff up, (del fumo) salire, levarsi in alto; (del viso, ecc.) gonfiarsi, enfiarsi, tumefarsi; (fig.) gonfiare d’orgoglio (o di boria); insuperbire: Don’t be puffed up, non gonfiarti di boria □ The paddle steamer puffed out of sight, il piroscafo a ruote sbuffando scomparve alla vista.