to puff /pʌf/
A v. i.1 sbuffare; ansare; ansimare; (del fumo) uscire a sbuffi: Smoke puffed up out of the chimneypot, il fumo usciva a sbuffi dal comignolo2 soffiare; (del vento) spirare; arrivare a sbuffi (o a folate)3 tirare boccate di fumo (da una sigaretta, ecc.)4 (slang) fumare marijuana; spinellarsi (pop.)
B v. t.1 soffiare; soffiar via; emettere (fumo, ecc.) sbuffando (o a sbuffi): to puff smoke into sb.‘s face, soffiare il fumo (di una sigaretta, ecc.) in faccia a q.2 (spesso to puff out) gonfiare, distendere: He puffed out his chest, ha gonfiato il petto3 (fam.) incensare; pompare (fig.); decantare (merci per la loro bontà, ecc.); scrivere un soffietto per (un libro, ecc.)4 incipriare (la faccia)5 fumare (sigarette, ecc.)6 far salire il prezzo di (un lotto all’asta) con offerte fittizie fatte da un complice
to puff and blow, ansare; ansimare; sbuffare □ to puff away, soffiar via; (di treno, ecc.) allontanarsi (o muoversi, passare) sbuffando □ to puff (away) at one’s cigarette [at one’s pipe], tirar boccate (di fumo) dalla sigaretta [dalla pipa] □ to puff out, emettere (fumo); spegnere (una candela, ecc.) soffiando; gonfiare (il petto, le penne, ecc.); dire (parole) sbuffando; (delle vele, ecc.) gonfiarsi □ to puff up, (del fumo) salire, levarsi in alto; (del viso, ecc.) gonfiarsi, enfiarsi, tumefarsi; (fig.) gonfiare d’orgoglio (o di boria); insuperbire: Don’t be puffed up, non gonfiarti di boria □ The paddle steamer puffed out of sight, il piroscafo a ruote sbuffando scomparve alla vista.