La parola di oggi è: to crack


to crack /kræk/
A v. i.1 incrinarsi; creparsi; screpolarsi; fendersi; spaccarsi: Suddenly the ice cracked, all’improvviso il ghiaccio s’incrinò; The enamel had cracked, lo smalto si era screpolato; Their marriage is starting to crack, il loro matrimonio si sta incrinando2 (reggenza: to crack under + sost.) cedere (psicologicamente); crollare: to crack under the strain, crollare per la tensione; The prisoner cracked under torture, messo alla tortura, il prigioniero è crollato3 crepitare; (di frusta) schioccare; (di giunture) scrocchiare: The machine guns were cracking, le mitragliatrici crepitavano4 urtare, sbattere (con un rumore secco)5 (della voce) incrinarsi; rompersi6 (fam. USA) andare a una festa senza avere l’invito7 (chim.) subire la piroscissione
B v. t.1 rompere; schiacciare: to crack an egg, rompere un uovo; to crack nuts, rompere, schiacciare noci2 far crollare (psicologicamente)3 (far) schioccare; (far) scrocchiare: to crack the whip, schioccare la frusta; to crack one’s finger joints, far scrocchiare le dita4 (far) incrinare; far screpolare; far crepare: to crack a vase, incrinare un vaso; The heat has cracked the paint, il calore ha fatto screpolare la vernice5 spezzare; sconfiggere: to crack an opponent’s resistance, spezzare la resistenza di un avversario6 (reggenza: to crack st. against, to crack st. on + sost.) urtare, picchiare, sbattere (con un rumore secco): to crack one’s head on the floor, picchiare la testa sul pavimento; He cracked his elbow against the table, sbatté il gomito contro il tavolo7 (reggenza: to crack over + sost.) colpire; picchiare: to crack sb. over his head, colpire q. sulla testa8 risolvere (un problema, un caso, ecc.); decifrare (un codice, ecc.); sbrogliare (una difficoltà)9 (fam.) (reggenza: to crack with + sost.) stappare (o aprire) e bere: to crack a beer, aprire una birra; to crack a bottle with sb., bere una bottiglia con q.10 forzare, scassinare (una cassaforte)11 (fam.) riuscire a entrare in; sfondare: (di libro, disco, ecc.) to crack the top list, piazzarsi fra i primi; sfondare; to crack the most exclusive literary circles in London, riuscire a entrare (o a sfondare) nei circoli letterari più chiusi di Londra12 (chim.) scindere; sottoporre a piroscissione13 (Internet) infrangere la sicurezza, accedere e usare illegalmente (sistemi o programmi protetti); craccare (gergo)
to crack a joke, raccontare una barzelletta; fare una battuta □ (fam.) to crack a smile, aprirsi in un sorriso □ (fam. USA) to crack a book, aprire un libro (per studiare) □ (fam.) to crack open, aprire; (anche) demolire (una tesi, ecc.) □ (fig.) to crack the whip, schioccare la frusta (fig.); farsi sentire (fig.); farsi obbedire □ (fam. USA) to crack wise, fare lo spiritoso; dire spiritosaggini □ (fam.) to get cracking, darsi da fare; muoversi; darsi una mossa; darci dentro; DIALOGO  I need to get cracking on the coursework this weekend, mi devo mettere sotto con il compito nel fine settimana.