La parola di oggi è: wall


wall /wɔ:l/
n.1 muro; muraglia; muraglione; parete: (edil.) bearing wall, muro portante; boundary wall, muro di cinta; main wall, muro maestro; an exterior wall, un muro esterno; a wall of fire, una muraglia di fiamme; the wall of the park, il muraglione del parco; the town walls, le mura della città; le mura cittadine; She covered the walls with very nice paper, ha ricoperto le pareti di una carta bellissima2 (ind. min.) parete; (anche) fronte di coltivazione3 (anat.) parete: the walls of the heart, le pareti del cuore4 (corse automobilistiche, ecc.) muretto5 (= rubber wall) fianco (di pneumatico)6 (polit., stor.) the Wall, il muro di Berlino7 (calcio) barriera (formata dai difensori): to shoot straight into the wall, tirare direttamente sulla barriera difensiva8 (calcio, ecc.) sponda; giocatore che riceve un passaggio: wall pass, tiro di sponda; uno-due; triangolazione9 (equit.) muro: wall and rails, muro con barriera
(edil.) wall anchor, grappa □ (ginnastica) wall bars, spalliera svedese □ wall bed, letto a scomparsa nella parete □ wall bracket, mensola a muro □ wall climbing, scalata di pareti di roccia; (sport) la roccia □ wall clock, orologio da muro □ (med.) wall eye, occhio affetto da leucoma della cornea; (anche) occhio affetto da strabismo divergente □ (med.) wall-eyed, affetto da leucoma della cornea; (anche) affetto da strabismo divergente, strabico □ wall fruit, frutto di spalliera □ (bot.) wall germander (Teucrium chamaedrys), camedrio; (erba) querciola □ wall knot, nodo a piede di pollo □ (edil.) wall light point, punto luce per applique □ (edil.) wall lining, rivestimento dei muri □ (zool.) wall lizard (Lacerta muralis), lucertola comune □ (edil.) wall-mounted, a muro: a wall-mounted telephone, un telefono a muro □ wall newspaper, giornale murale □ (elettr., edil.) wall outlet, presa a muro □ (arte) wall painting, pittura murale □ (bot.) wall-pepper (Sedum acre), erba pignola; borraccina □ wall-plate, (edil.) banchina, piano di posa; (elettr.) mostrina (per presa da incasso); (mecc.) piastra a muro da fissaggio □ (geol.) wall rock, roccia incassante □ (bot.) wall-rue (Asplenium ruta-muraria), ruta muraria □ wall safe, cassaforte a muro □ (geol.) wall-sided glacier, ghiacciaio vallivo □ (elettr., edil.) wall socket, presa a muro □ (USA) wall tent, tenda da campo (con pareti verticali) □ (edil.) wall tie, ferro d’ancoraggio; catena (fam.) □ (edil.) wall tile, piastrella per rivestimenti □ (edil.) wall tiling, piastrellatura delle pareti □ (di tappeto) wall-to-wall, che va da un’estremità all’altra (della stanza, ecc.); (fig.) onnipresente, che è dovunque □ (USA) wall-to-wall carpet (o carpeting), moquette □ wall tree, albero di spalliera □ wall unit, pensile (mobiletto da cucina) □ (fig.) to drive (o to push) sb. to the wall, mettere q. con le spalle al muro □ (fig. slang) to drive sb. up the wall, fare ammattire (o arrabbiare) q.dry-stone wall, muro a secco □ (stor.) to give sb. the wall, cedere il passo a q. (per strada) □ (fig.) to go to the wall, avere la peggio; fallire; far fiasco □ (fig. slang) to go up the wall, andare su tutte le furie □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ (slang) to be off the wall, (di una persona) essere matto (o pazzoide, svitato, scentrato); (di una cosa) essere folle, essere assurdo □ (fig.) to run (o to bang) one’s head against a (brick) wall, battere il capo nel muro; dar la testa contro il muro □ sea wall, diga foranea; frangiflutti □ (fig.) to see through a brick wall, essere assai perspicace □ (stor.) to take the wall of sb., non cedere il passo a q. (per strada) □ (fam.) to be up the wall, essere furibondo; essere fuori dei gangheri (fam.) □ (fig.) to be with one’s back to the wall, essere con le spalle al muro; essere alle strette □ Be careful, walls have ears, sta’ attento, i muri hanno orecchi.