La parola di oggi è: Anstoß / Anpfiff / Abpfiff

Segui i Mondiali di calcio femminile con Das Wort des Tages! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche sul gioco del calcio.
 

Ạnstoß 🔊


m

1

( Ansporn ) impulso m, spinta f

der Anstoß zu dieser Initiative ging von ihr aus è stata lei a dare l’impulso a questa iniziativa

jd bekommt [ von jdm ]/[ durch etw (akk) ] den Anstoß zu etw (dat) è qu/qc che incita/spinge/stimola qu a (fare) qc

den (ersten) Anstoß zu etw (dat) geben { MENSCH ZU EINEM PROJEKT, VORHABEN } dare [ l’impulso iniziale ]/[ il primo impulso ] a qc


{ ZU EINEM AUFRUHR, EINER DISKUSSION, REVOLUTION } scatenare qc

diese Entdeckung gab den Anstoß zu weiteren Forschungen questa scoperta dette impulso a ulteriori ricerche

jdm den Anstoß geben, etw zu tun incitare/incoraggiare/spingere/stimolare qu a (fare) qc, dare a qu l’impulso a (fare) qc

2

geh ( Ärgernis ) scandalo m

Anstoß erregen suscitare/fare/dare scandalo

bei jdm Anstoß erregen scandalizzare qu

an etw (dat) Anstoß nehmen formalizzarsi per qc, scandalizzarsi per qc

3

Fußball calcio m d’inizio



Ạnpfiff 🔊


m

1

meist sing > sport { + HALBZEIT, SPIEL } fischio m d’inizio

nach dem Anpfiff der zweiten Halbzeit dopo aver fischiato l’inizio del secondo tempo

2

fam ( Rüffel ) ripassata f fam, risciacquata f fam, strigliata f fam

einen Anpfiff bekommen prendersi una bella ripassata fam/risciacquata fam



Ạbpfiff 🔊


m

sport fischio m finale