La parola di oggi è: aus|strahlen


aus|strahlen
A tr
1 radio TV etw ausstrahlen {FUßBALLSPIEL, NACHRICHTEN, PROGRAMM, SENDUNG} mandare in onda qc, trasmettere qc, diffondere qc, irradiare qc radio: das Konzert wird in einer Direktübertragung aus dem Wiener Opernhaus ausgestrahlt, il concerto viene trasmesso in diretta dall’Opera di Vienna; der angekündigte Film kann leider nicht ausgestrahlt werden, il film annunciato purtroppo non può essere mandato in onda
2 (verbreiten) etw ausstrahlen {PERSON GELASSENHEIT, HEKTIK, RUHE, UNRUHE} emanare qc, irradiare qc, sprigionare qc, trasmettere qc; {HEIZKÖRPER, OFEN WÄRME; LAMPE LICHT} diffondere qc, emanare qc, irradiare qc, sprigionare qc
3 (wirken) auf jdn/etw ausstrahlen {JDS GELASSENHEIT, RUHE AUF ANDERE} trasmettersi a qu/qc
B itr
von etw (dat) irgendwohin ausstrahlen irradiarsi/diffondersi da qc a qc: die Schmerzen strahlten von den Zähnen auf den ganzen Kopf aus, i dolori si irradiavano dai denti a tutta la testa