La parola di oggi è: Feierabend

Parole (quasi) intraducibili. Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche, divertenti e curiose, che non hanno in italiano un termine equivalente.
 

Feierabend
m
1 (Arbeitsschluss) fine f del lavoro: ich habe/[für mich ist] fam Feierabend, faccio festa fam, stacco fam
2 (abendliche Freizeit) serata f (dopo il lavoro)
am/nach Feierabend, dopo il lavoro; jetzt ist aber Feierabend! fam, adesso basta! fam; Feierabend machen, smontare, staccare fam, far festa fam scherz; schönen Feierabend!, buona serata!