Wörterbuch Deutsch-Italienisch
Wortformen: Liebe

Liebe <-, -n>
f
1 <nur sing> (starke Zuneigung) Liebe (zu jdm) {ZU GOTT} amore m (per qu); {ZU DEN ELTERN, KINDERN} auch affetto m (per qu): brüderliche/kindliche/elterliche Liebe, amore fraterno/filiale/[dei genitori]; eine innige Liebe, un amore profondo; eine große/heimliche/leidenschaftliche Liebe, un amore grande/segreto/passionale; eheliche/freie/gleichgeschlechtliche Liebe, amore coniugale/libero/omosessuale; die wahre Liebe, il vero amore; mit viel Liebe aufwachsen, crescere circondato (-a) da molto amore; jdm seine Liebe beweisen, dimostrare il proprio amore a qu; jdm seine Liebe gestehen/erklären, confessare/dichiarare il proprio amore a qu; jds Liebe erwidern/[zurückweisen/verschmähen], ricambiare/corrispondere/[rifiutare/respingere] l’amore di qu; verschmähte Liebe, amore non corrisposto; Glück in der Liebe haben, essere fortunato in amore; er beteuert ihr ständig seine Liebe, la assicura in continuazione sul suo amore
2 <nur sing> (großes Interesse) Liebe (zu etw dat) {ZU DEN BERGEN, ZUR KUNST, ZUM LEBEN, ZUR NATUR, ZUM REITEN} amore m (per qc); {ZUM GELD, LUXUS} amore m (di qc): er hat seine Liebe für Blumen entdeckt, ha scoperto il suo amore per i fiori; die Liebe zur Musik, l’amore per la musica; etw mit viel Liebe tun, fare qc con amore/passione
3 (geliebter Mensch) amore m: die erste Liebe, il primo amore; sie war meine große Liebe, (lei) è stata il mio grande amore; die alten Lieben, i vecchi amori; er/sie ist eine alte Liebe von mir, (lui/lei) è una mia vecchia fiamma
4 <nur sing> (sexueller Kontakt) amore m: (mit jdm) Liebe machen, fare (al)l’amore (con qu); er/sie ist gut in der Liebe fam, lui/lei fa bene (al)l’amore; käufliche Liebe geh, amore venale
5 <nur sing> (Barmherzigkeit) amore m, carità f: Gottes Liebe, l’amore di Dio; Werke der Liebe, opere di carità; Glaube, Liebe und Hoffnung, fede, speranza e carità
das tut der Liebe keinen Abbruch! fam, non succede niente!, non è grave!; aus Liebe (zu jdm/etw), per amore (di qu/qc); bei aller Liebe, aber …, con tutta la buona volontà, ma …; bei aller Liebe, aber jetzt hast du das Maß überschritten, con tutta la buona volontà, ma adesso hai superato il limite; Liebe auf den ersten Blick, amore a prima vista; in Liebe, dein(e) … (Briefende), con affetto/amore il tuo/la tua …; muss Liebe schön sein! auch iron, che bello essere innamorati!; voller Liebe {SEIN}, pieno d’amore; {ANSCHAUEN}, con gli occhi pieni d’amore; vor Liebe {ENTFLAMMT, VERRÜCKT SEIN}, d’amore; wo die Liebe hinfällt … prov, al cuor non si comanda prov; Liebe macht blind prov, l’amore è cieco prov; Liebe geht durch den Magen prov, gli uomini si prendono per la gola; alte Liebe rostet nicht prov, il primo amore non si scorda mai prov