La parola di oggi è: Start



Stạrt <-(e)s, -s oder rar -e>
m
1 aero {+ FLUGZEUG} decollo m: eine Maschine zum Start/[den Start einer Maschine] freigeben, autorizzare il decollo di un aereo; {+ RAKETE, SATELLIT} lancio m; (Startplatz) pista f di decollo; zum Start rollen {FLUGZEUG}, rullare verso la pista di decollo
2 sport (Wettkampfbeginn) partenza f; (Startzeichen) via m, start m; (Startplatz) (linea f di) partenza f, via m: fliegender/stehender Start, partenza lanciata/[da fermo]; einen guten/schlechten Start haben, fare una bella/brutta partenza, partire bene/male; das Zeichen zum Start geben, den Start freigeben, dare il segnale di partenza, dare il via/lo start; am Start sein, essere al via/[sulla linea di partenza]; an den Start gehen, presentarsi alla partenza
3 (Anfang): der Start ins Berufsleben, l’inizio della vita professionale; einen guten/schlechten Start (bei/in etw dat) haben {BEI JDS ARBEIT, IN JDS BERUF, IN JDS STELLUNG}, iniziare bene/male (qc), esordire bene/male in qc, fare un buon/brutto esordio in qc; der Betrieb hatte einen guten Start, l’azienda è decollata/partita bene.