La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

otro

7 gennaio 2013
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: otro

Sección Español-ItalianoDeclinaciónotro, otra /ˈotro, ˈotra/
A adj.1 (más) altro, altra [delante de s. sing. está precedido por el art. indet. un]: quiero otra taza de café voglio un'altra tazza di caffè; compra o. paquete de cigarrillos compra un altro pacchetto di sigarette; los vimos otras veces li vedemmo altre volte; más tarde llegaron otros estudiantes più tardi arrivarono altri studenti [con adj. num.] tengo otros tres hermanos ho altri tre fratelli; deme otros cinco euros mi dia altri cinque euro (diferente) hazlo de otra manera fallo in un altro modo; volvieron o. día tornarono un altro giorno; hay otras maneras de hacerlo ci sono altri modi per farlo; visitamos muchos otros sitios visitammo molti altri posti [estableciendo un contraste] el estanco está en el o. lado de la plaza la tabaccheria è sull'altro lato della piazza; sus otros amigos no han venido gli altri suoi amici non sono venuti2 (pasado) altro, altra, scorso, scorsa: la otra semana llovió mucho l'altra settimana è piovuto molto3 (próximo) prossimo, prossima: la otra semana vuelven mis padres la prossima settimana tornano i miei genitori4 (siguiente) seguente, successivo, successiva, dopo: el lunes compró el billete y al o. día salió para América il lunedì comprò il biglietto e il giorno seguente partì per l'America
B pron.(más) altro, altra [en sing. está precedido por el art. indet. un]: ¿puedo comer o.? posso mangiarne un altro?; tuvo que comprar otras dovette comprarne altre; otros muchos molti altri (diferente) su marido la dejó por otra suo marito la lasciò per un'altra; con el pelo corto parece o. con i capelli corti sembra un altro; otros dicen lo contrario altri dicono il contrario [estableciendo un contraste] dame el o. dammi l'altro; los otros aún no han llegado gli altri non sono ancora arrivati (siguiente, contiguo) un día sí y el o. no un giorno sì e l'altro no; los comió uno tras o. li mangiò uno dietro l'altro; no baje en esta parada sino en la otra non scenda a questa fermata ma all'altra
   ¡esa es otra! pure questa!, anche questa!   lo otro (demás) il resto: todo lo o. no nos interesa tutto il resto non ci interessa; de lo o. os hablará él del resto vi parlerà lui   no ser otro que... non essere altri che...: el que huía no era o. que el ladrón quello che scappava altri non era che il ladro   otro tanto altrettanto: tu amigo se portó mal pero tú hiciste o. tanto il tuo amico si comportò male, ma tu facesti altrettanto.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.