attendre
La parola di oggi è: attendre
v. tr. (☞ coniug. 7 rendre)
(anche con valore assoluto) aspettare, attendere
attends-moi ici, je reviens tout de suite aspettami qui, torno subito; attends, j’arrive! aspetta, arrivo!; ça fait longtemps que vous attendez? è da molto che aspetta?; j’attends un coup de téléphone aspetto una telefonata; vite!, le train n’attend pas! presto! il treno non aspetta!; le taxi vous attend il taxi la aspetta; j’attends le moment favorable aspetto il momento buono; nous attendons du monde aspettiamo gente; qu’est-ce que tu attends pour lui en parler? cosa aspetti per parlargliene?; il ne sait pas, il ne se doute pas de ce qui l’attend! non sa quello che l’aspetta!; qu’attendez-vous de moi? che aspetta da me?; attendez que tout le monde soit là aspetti che ci siano tutti; j’attends que vous ayez fini pour m’en aller aspetto che abbiate finito per andarmene; avant de te prononcer, attends de savoir exactement ce qui s’est passé prima di pronunciarti, aspetta di sapere esattamente cos’è accaduto; est-ce qu’il y a encore longtemps à attendre? c’è ancora molto da aspettare?; j’ai passé des heures à attendre ho aspettato per ore e ore; on ne vous attendait plus non vi aspettavamo più; attendre un enfant aspettare un bambino; fig. on l’attendait comme le Messie era atteso come il Messia; fig., fam. attendre q. au tournant aspettare q. al varco; tu ne perds rien pour attendre! non pensare di cavartela così!; attends un peu, tu vas avoir affaire à moi! aspetta e vedrai, dopo facciamo i conti!
Proverbio: tout vient à point à qui sait attendre col tempo e con la paglia si maturano le nespole
dai tempo al tempo
aspettare, sospirare, desiderare
il se fait attendre, cet autobus! si fa desiderare quell’autobus!
aspettarsi
je n’attends rien de bon de cette affaire non mi aspetto niente di buono da questa faccenda
v. intr. nella loc. verb.
Dieu merci, je n’attends pas après cet argent pour vivre! ringraziando il cielo, non ho bisogno di quel denaro per campare!
s’attendre v. pron.
je m’y attendais! me l’aspettavo!; au moment où l’on s’y attend le moins quando uno meno se lo aspetta; il fallait s’y attendre c’era da aspettarselo; comme on pouvait s’y attendre … come c’era da aspettarsi …; attendez-vous au pire aspettatevi il peggio; avec lui, il faut s’attendre à tout con lui, c’è da aspettarsi di tutto; je ne me serais jamais attendu à cela de sa part questo, da parte sua non me lo sarei mai aspettato; je ne m’attendais pas à vous rencontrer ici non mi aspettavo di incontrarla qui; attends-toi à ce qu’elle fasse des difficultés aspettati che faccia delle difficoltà
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online
☞ esercizio online