La parola di oggi è: doucement

doucement /dusmɑ˜/
A avv.1 piano, sommessamente: parle un peu plus doucement: on pourrait nous entendre!, parla un po’ più piano: ci potrebbero sentire!; (fam.) cent cinquante à l’heure avec ce vieux tacot? ça me fait doucement rigoler!, centocinquanta all’ora con quella vecchia carcassa? mi fa ridere, mi fa! une pièce doucement éclairée, una stanza illuminata in modo soffuso2 piano, adagio, lentamente: marcher doucement, camminare adagio; le travail avance doucement, tout doucement, il lavoro procede adagio, pian pianino; “comment ça va?” “doucement”, “come va?” “così così”; les affaires vont doucement, gli affari vanno a rilento3 dolcemente, gradatamente: là où la montagne descend doucement vers la mer, là dove la montagna scende dolcemente verso il mare4 delicatamente: soulève-le tout doucement, il est fragile, sollevalo molto delicatamente, è fragile5 dolcemente, con garbo: reprendre q. doucement, rimproverare con garbo q.
B interiez.piano!, adagio!: doucement, les enfants, ne nous emballons pas!, piano, ragazzi, non lasciamoci trascinare dall’entusiasmo!; (fam.) doucement, les basses!, eh, andiamoci piano! (mar.) en arrière doucement!, indietro adagio!; en avant doucement!, avanti adagio!