La parola di oggi è: humeur

humeur /ymœʀ/
s. f.1 umore (m.): bonne humeur, mauvaise humeur, buonumore, malumore; humeur noire, umore nero; humeur enjouée, umor faceto; humeur chagrine, maussade, umor tetro; égalité, inégalité d’humeur, uniformità, mutevolezza d’umore; être de méchante humeur, essere di cattivo umore; être d’une humeur massacrante, essere di pessimo umore; être d’humeur changeante, essere di umore mutevole; avoir des sautes d’humeur, avere degli sbalzi d’umore; (fam.) être d’humeur baladeuse, aver voglia di andare a zonzo; être d’une humeur de dogue, essere di pessimo umore; je ne suis pas d’humeur à plaisanter, non sono in vena di scherzare (fisiol.) humeur aqueuse, vitrée, umor acqueo, vitreo2 stizza: accès, mouvement d’humeur, moto di stizza; avoir de l’humeur, essere stizzito3 capriccio (m.), ghiribizzo (m.), ticchio (m.), ubbia: l’humeur l’a pris de …, gli è saltato il ticchio di …