La parola di oggi è: miette / ramasse-miettes

miette /mjɛt/ 

A s. f.
briciola: ramasser les miettes, raccogliere le briciole ● (fig.) de toute sa fortune, il ne lui reste plus que les miettes, di tutto il suo patrimonio, gli rimangono solo le briciole; le gâteau était tellement bon qu’il n’en a pas laissé une miette, il dolce era così buono che non ne ha lasciato neanche una briciola; ne pas perdre une miette d’un spectacle, non perdere neppure una battuta di uno spettacolo

B miettes s. f. pl.
frantumi (m.), briciole: mettre en miettes, réduire en miettes, ridurre in frantumi

> ramasse-miettes.

ramasse-miettes /ʀamɑsmjɛt/ 

s. m. inv.
raccoglibriciole (inv.).

La parola è tratta da:
il Boch – sesta edizione
Zanichelli editore