phare / bateau-phare / essuie-phare / personnalité-phare
La parola di oggi è: phare / bateau-phare / essuie-phare / personnalité-phare
♦phare /faʀ/
s. m.1 faro: phare à feu fixe, à feu tournant, faro a luce fissa, a luce mobile; gardien de phare, guardiano di faro2 faro, proiettore ● (aer.) phare d’atterrissage, faro d’atterraggio ● (autom.) phares code, phares de route, (fari) anabbaglianti, (fari) abbaglianti; phare de recul, proiettore della retromarcia; phare antibrouillard, proiettore fendinebbia; rouler pleins phares, viaggiare con gli abbaglianti3 (mar.) quartiere: phare de l’avant, de l’arrière, quartiere di prora, di poppa
bateau-phare; essuie-phare; personnalité-phare.
bateau-phare /batofaʀ/
s. m. [pl. bateaux-phares] bateau-feu.
essuie-phare /esɥifaʀ/
s. m. [pl. essuie-phares] o essuie-phares s. m. inv.(autom.) lavatergifaro (inv.).
personnalité-phare /pɛʀsɔnalitefaʀ/
s. f. [pl. personnalités-phares o personnalités-phare]personalità guida, personalità di spicco.