La parola di oggi è: pulpe / chair

Sai come si dice in francese il nocciolo dell’albicocca o la scorza del limone? Continua il viaggio di Le Mot du Jour tra le parole francesi riferite alla frutta fresca e alla sua polpa dissetante.
 

pulpe /pylp/
s. f.polpa: la pulpe d’un fruit, la polpa di un frutto (anat.) pulpe dentaire, polpa dentaria; pulpe du doigt, polpastrello.



chair /ʃɛʀ/
A s. f.1 carne: la chair et les os, la carne e le ossa; chair vive, carne viva; entre cuir et chair, tra pelle e pelle; (fig.) chair à canon, carne da cannone; être bien en chair, essere bene in carne; (fam.) en chair et en os, in carne e ossa; (fig.) avoir la chair de poule, avere la pelle d’oca; (fam.) n’être ni chair ni poisson, non essere né carne né pesce; (fam.) hacher menu comme chair à pâté, tritare finemente, triturare la chair délicate du poisson, la carne delicata del pesce l’esprit et la chair, lo spirito e la carne; c’est la chair de ma chair, è carne della mia carne; les plaisirs de la chair, i piaceri della carne; la chair est faible!, la carne è debole! (relig.) la résurrection de la chair, la resurrezione della carne2 polpa: la chair juteuse d’une pêche, la polpa succosa di una pesca
B con valore di agg. inv.carne: couleur chair, color carne; côté chair d’une peau, lato carne di una pelle.
Esercizio online