La parola di oggi è: robe

Non farti ingannare: scegli le parole giuste! Continua il viaggio di Le Mot du jour tra i “falsi amici” della lingua francese.
 

robe /ʀɔb/
s. f.1 abito (m.), vestito (m.) (da donna): robe montante, décolletée, abito accollato, scollato; robe à traîne, abito con lo strascico; robe de mariée, abito da sposa; robe de grossesse, vestito premaman; robe du soir, abito da sera; robe de cocktail, de bal, vestito da ricevimento, da ballo2 veste: robe de chambre, veste da camera, vestaglia; robe de plage, copricostume; robe de maison, vestaglietta (da casa)3 vestina: robe de baptême, vestina da battesimo4 tonaca, abito talare (m.): robe de prêtre, tonaca del prete; robe de bure, saio5 toga: robe d’avocat, de magistrat, toga d’avvocato, di magistrato; (lett.) les gens de robe, i magistrati6 mantello (m.): la robe du cheval, il mantello del cavallo7 buccia: la robe de l’oignon, la buccia della cipolla; (fig.) pommes de terre en robe de chambre, en robe des champs, patate servite con la buccia, bollite o cotte al forno8 (enol.) colore (m.)
 garde-robe; maxi-robe.


FALSI AMICI

robe non significa roba. Proveniente da robe, un tempo (XIII secolo) roba significava veste, vestito. L’oscillazione semantica è dovuta all’etimologia comune, cioè all’antica parola germanica rauba che significava ( ) butin, ovvero veste di cui qualcuno veniva spogliato (derubato).
Esercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio onlineEsercizio online