La parola di oggi è: rupture

rupture /ʀyptyʀ/
s. f.1 rottura: la rupture d’un câble, la rottura di un cavo (fig.) la rupture d’une amitié, la rottura di un’amicizia; (forb.) être en rupture de ban avec q., essere in rotta con q. la rupture d’un contrat, la rottura di un contratto; la rupture d’un mariage, la rottura di un matrimonio la rupture de l’équilibre politique, la rottura dell’equilibrio politico; rupture des relations diplomatiques, rottura delle relazioni diplomatiche (comm.) être en rupture de stock, merce in esaurimento; déjà avant Noël, les marchands de jouets étaient en rupture de stock, già prima di Natale, presso i negozi di giocattoli la merce era esaurita (med.) rupture d’un vaisseau sanguin, rottura di un vaso sanguigno (tecnol.) limite de rupture, limite di rottura2 scarto (m.): rupture de ton, scarto di tono3 spec. nella loc. (elettr.) rupture diélectrique, cedimento dielettrico4 spec. nella loc. (mil.) de rupture, perforante: obus de rupture, proiettile perforante5 (tennis) break (ingl.): créer la rupture, fare break.