La parola di oggi è: alumbrar 1 / alumbrar 2 / alumbrado

La Palabra del día s’ispira alle giornate sempre più brevi dell’autunno. Continua il percorso di La Palabra del día tra le parole riferite alla luce e all’oscurità.
 

alumbrar 1 🔊 /alumˈbrar/


A

v.tr.

1

(iluminar) illuminare

fig. sus palabras nos alumbraron le sue parole ci illuminarono

2

(proporcionar luz) far luce a
alúmbrame por la escalera, que no veo nada fammi luce per la scala, che non vedo niente

3

fig. (concebir) fare intravedere
el acuerdo alumbra una posibilidad de paz en el país l’accordo fa intravedere una possibilità di pace nel paese


B

v.intr.

1

‹del sol› dare luce

2

‹de bombilla› fare luce
esta lámpara no alumbra nada questa lampada non fa per niente luce

3

forml. (parir) dare alla luce, partorire (tr.)


C

alumbrarse v.pron.

fam. (emborracharse) sbronzarsi, ubriacarsi.



alumbrar 2 🔊 /alumˈbrar/


v.tr.
Text. allumare.



alumbrado, alumbrada 🔊 /alumˈbraðo/, 🔊 /alumˈbraða/


A

p. pas.


B

adj. [estar]

1

illuminato, illuminata, rischiarato, rischiarata
el salón estaba alumbrado con velas il salone era illuminato da candele

2

fam. (un poco borracho) brillo, brilla, alticcio, alticcia


C

alumbrado s.m.

illuminazione (f.)

alumbrado de gas illuminazione a gas

alumbrado eléctrico illuminazione elettrica

alumbrado público illuminazione pubblica.