cabalgar
La parola di oggi è: cabalgar
Un giro in bici con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole riferite alla bicicletta.
v.intr.
cavalcare, montare
aprender, enseñar a cabalgar imparare, insegnare a cavalcare
(ir a lomos de) cavalcare (tr.), montare (tr.)
cabalgar en un purasangre cavalcare un purosangue
(subirse a una montura) montare in sella
le ayudaron a cabalgar lo aiutarono a montare in sella
(trasladarse con una montura) cavalcare
cabalgar sin descanso, a galope tendido cavalcare senza sosta, a briglia sciolta; cabalgar hacia Córdoba cavalcare verso Cordova
‹de animal› el caballo puede cabalgar sobre terrenos duros il cavallo può cavalcare su terreni duri
p.ext. (estar a horcajadas sobre) cavalcare (tr.), stare a cavallo di, stare a cavalcioni di
jugaban a cabalgar sobre una escoba giocavano a cavalcare una scopa
(pasar por encima) correre
el viaducto cabalga sobre el valle il viadotto corre sopra la valle
(sostenerse) poggiare
el techo cabalga sobre este tabique il tetto poggia su questo tramezzo
vulg. (realizar el acto sexual) montare, cavalcare, scopare
cabalgar de nuevo fam., irón. (volver a actuar) colpire ancora: el fantasma de la inflación cabalga de nuevo il fantasma dell’inflazione colpisce ancora
cabalgar entre fig. (stare) a cavallo tra: Samarcanda es una ciudad que cabalga entre la realidad y la leyenda Samarcanda è una città a cavallo tra realtà e leggenda
v.tr.
cavalcare, montare
ayer cabalgué un caballo difícil ieri ho cavalcato un cavallo difficile
p.ext. (montar a horcajadas sobre) cavalcare, inforcare
el niño ha dibujado una bruja cabalgando una escoba il bambino ha disegnato una strega che cavalca una scopa
(poner una cosa sobre otra) appoggiare
(cubrir) montare, coprire
el semental cabalga a la yegua lo stallone monta la cavalla
vulg. (realizar el acto sexual) montare
cabalgar el tigre fig. cavalcare la tigre.