La parola di oggi è: cabalgar

Un giro in bici con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole riferite alla bicicletta.
 

cabalgar 🔊 /kaβalˈɣar/


A

v.intr.

1

cavalcare, montare
aprender, enseñar a cabalgar imparare, insegnare a cavalcare

2

(ir a lomos de) cavalcare (tr.), montare (tr.)
cabalgar en un purasangre cavalcare un purosangue

3

(subirse a una montura) montare in sella
le ayudaron a cabalgar lo aiutarono a montare in sella

4

(trasladarse con una montura) cavalcare
cabalgar sin descanso, a galope tendido cavalcare senza sosta, a briglia sciolta; cabalgar hacia Córdoba cavalcare verso Cordova

‹de animal› el caballo puede cabalgar sobre terrenos duros il cavallo può cavalcare su terreni duri

5

p.ext. (estar a horcajadas sobre) cavalcare (tr.), stare a cavallo di, stare a cavalcioni di
jugaban a cabalgar sobre una escoba giocavano a cavalcare una scopa

6

(pasar por encima) correre
el viaducto cabalga sobre el valle il viadotto corre sopra la valle

7

(sostenerse) poggiare
el techo cabalga sobre este tabique il tetto poggia su questo tramezzo

8

vulg. (realizar el acto sexual) montare, cavalcare, scopare

cabalgar de nuevo fam., irón. (volver a actuar) colpire ancora: el fantasma de la inflación cabalga de nuevo il fantasma dell’inflazione colpisce ancora

cabalgar entre fig. (stare) a cavallo tra: Samarcanda es una ciudad que cabalga entre la realidad y la leyenda Samarcanda è una città a cavallo tra realtà e leggenda


B

v.tr.

1

cavalcare, montare
ayer cabalgué un caballo difícil ieri ho cavalcato un cavallo difficile

2

p.ext. (montar a horcajadas sobre) cavalcare, inforcare
el niño ha dibujado una bruja cabalgando una escoba il bambino ha disegnato una strega che cavalca una scopa

3

(poner una cosa sobre otra) appoggiare

4

(cubrir) montare, coprire
el semental cabalga a la yegua lo stallone monta la cavalla

5

vulg. (realizar el acto sexual) montare

cabalgar el tigre fig. cavalcare la tigre.