La parola di oggi è: descabalar / descabalado

Sección Español-ItalianoConjugacióndescabalar /deskaβaˈlar/
A v.tr.1 (conjunto de dos piezas) spaiare, scompagnare: he descabalado mi juego de gemelos ho spaiato la mia coppia di gemelli2 (conjunto de más piezas) scompagnare: d. un juego de copas scompagnare un servizio di bicchieri3 (dejar incompleto) lasciare incompleto, incompleta: descabalé la colección al no encontrar aquel sello de 1956 ho lasciato incompleta la collezione non avendo trovato quel francobollo del 19564 (un equipo) abbandonare, piantare in asso: mis compañeros me están esperando para la partida de bridge, no los puedo d. i miei compagni mi stanno aspettando per la partita di bridge, non posso abbandonarli5 (fig.) (estropear) scombinare, scompaginare: tu retraso ha descabalado toda la excursión il tuo ritardo ha scombinato tutta la gita
B descabalarse v.pron.scombinarsi, scompaginarsi.

Sección Español-ItalianoDeclinacióndescabalado, descabalada /deskaβaˈlaðo, deskaβaˈlaða/
A p. pas. descabalar
B adj.1 incompleto, incompleta: el libro está d., alguien ha arrancado las primeras páginas il libro è incompleto, qualcuno ha strappato le prime pagine2 (desparejado) spaiato, spaiata, scompagnato, scompagnata: en el cajón hay tres calcetines descabalados nel cassetto ci sono tre calzini spaiati.