La parola di oggi è: ojo

Sección Español-Italianoojo /ˈoxo/
s.m.1 (Anat.) occhio: ojos vivos, expresivos, azules, negros occhi vivi, espressivi, azzurri, neri; al saberlo se le llenaron los ojos de lágrimas quando lo seppe gli si riempirono gli occhi di lacrime; no encontraba el bolígrafo y lo tenía delante de los ojos non trovava la penna e ce l’aveva davanti agli occhi (fig.) (perspicacia) es un chico con mucho ojo para los negocios è un ragazzo con molto occhio per gli affari; Marta tiene ojo para los negocios Marta ha occhio per gli affari (agujero) ojo del martillo occhio del martello; ojos de las tijeras occhi delle forbici; ojos del queso occhi del formaggio (mancha) ojos del pavo real occhi del pavone2 (mirada, vista) occhio, sguardo, vista (f.)3 (de la aguja) cruna (f.)4 (de la cerradura) toppa (f.)5 (de la escalera) tromba (f.)6 (de la llave) anello7 (Arquit.) campata (f.), luce (f.): puente de tres ojos ponte a tre campate8 (de la red) maglia (f.)9 (del tornillo) testa (f.)10 (vulg.) (ano) buco del culo
   a ojo (de buen cubero) (aproximadamente) a occhio (e croce): así, a ojo, serán dos kilómetros così, a occhio e croce, saranno due chilometri; (sin precisión) a occhio: levantó la pared a ojo tirò su la parete a occhio   a ojos cerrados (fig.) a occhi chiusi: no tengas dudas, acéptalo a ojos cerrados non avere dubbi, accettalo a occhi chiusi   a ojos vistas a vista d’occhio: el cielo se va despejando a ojos vistas il cielo si sta schiarendo a vista d’occhio   abrir los ojos (fig.) aprire gli occhi: un día abrirá los ojos y te dejará un giorno aprirà gli occhi e ti lascerà abrirle los ojos a al. (fig.) aprire gli occhi a qlcu.: su mujer le engañaba y su mejor amigo le abrió los ojos sua moglie lo tradiva e il suo miglior amico gli aprì gli occhi   aguzar los ojos (fig.) aguzzare gli occhi, aguzzare la vista: hay que aguzar los ojos para ver cada detalle bisogna aguzzare gli occhi per vedere ogni dettaglio   alzar los ojos al cielo (para pedir a Dios) alzare gli occhi al cielo   andar con cien ojos (o andar con ojo) (fig.) stare molto attenti: deja el coche en el garaje, en este barrio hay que andar con cien ojos metti la macchina in garage, in questo quartiere bisogna stare molto attenti   andar ojo avizor tenere gli occhi aperti   bailarle a al. los ojos (fig.) brillare gli occhi a qlcu.   bajar los ojos abbassare gli occhi: al encontrarlo bajó los ojos quando lo incontrò abbassò gli occhi   cerrar los ojos chiudere gli occhi: cerré los ojos y me lancé del avión con el paracaídas chiusi gli occhi e mi lanciai dall’aereo con il paracadute; (euf.) (morirse) mi abuelo con cien años cerró los ojos mio nonno chiuse gli occhi a cent’anni; (quedarse dormido) chiudere occhio, dormire: no pude cerrar los ojos hasta las tres de la madrugada non potei chiudere occhio fino alle tre del mattino cerrar los ojos a algo (fig.) (desentenderse) chiudere gli occhi davanti a qlco.: no hay que cerrar los ojos a la injusticia non si devono chiudere gli occhi davanti all’ingiustizia cerrar los ojos a al. (a un difunto) chiudere gli occhi a qlcu.   clavar los ojos en algo (o al.) (fig.) fissare lo sguardo su qlco. (o qlcu.): clavó los ojos en la mujer y la siguió hasta la salida fissò lo sguardo sulla donna e la seguì fino all’uscita   comerse algo (o a al.) con los ojos (fig.) mangiare qlco. (o qlcu.) con gli occhi   con buenos ojos di buon occhio: no ve con buenos ojos a Miguel non vede di buon occhio Miguel   con los ojos cerrados (fig.) a occhi chiusi   con los ojos fuera de las órbitas (fig.) con gli occhi fuori dalle orbite   con mis propios ojos con i miei occhi: ¿lo has visto con tus propios ojos? l’hai visto con i tuoi occhi?   cucar un ojo fare l’occhiolino, strizzare l’occhio   dar en los ojos balzare agli occhi   devorarse algo (o a al.) con los ojos (fig.) mangiare qlco. (o qlcu.) con gli occhi   dormir con un ojo abierto y el otro cerrado (fig.) dormire con un occhio aperto e l’altro chiuso   echar el ojo a al. (fig.) mettere gli occhi addosso a qlcu.: ¿le has echado el ojo a ese chico? ¡es un niño! hai messo gli occhi addosso a quel ragazzo? è un bambino!   en un abrir (y cerrar) de ojos (fig.) in un batter d’occhio   encandilársele los ojos a al. (fig.) illuminarsi gli occhi a qlcu.   estar ojo avizor tenere gli occhi aperti   guiñar un ojo fare l’occhiolino, strizzare l’occhio   hablar con los ojos (fig.) parlare con gli occhi   hasta los ojos (fig.) (locamente) pazzamente, follemente, tantissimo: está enamorado hasta los ojos è pazzamente innamorato; (hasta el cuello) fino al collo, completamente: estaba metido en el fraude hasta los ojos era invischiato nella truffa fino al collo   ir con cien ojos stare molto attenti, andare con i piedi di piombo   ir con los ojos bien abiertos (fig.) tenere gli occhi ben aperti: siempre le digo que vaya con los ojos bien abiertos le dico sempre di tenere gli occhi ben aperti   írsele los ojos a al. por algo (o írsele los ojos a al. tras algo) sbavare dietro a qlco.   levantar los ojos alzare gli occhi, sollevare lo sguardo: después de decirlo logró levantar los ojos dopo averlo detto riuscì ad alzare gli occhi   los ojos son el espejo del alma (fig.) gli occhi sono lo specchio dell’anima   mirar a los ojos guardare negli occhi: se lo dijo mirándolo a los ojos glielo disse guardandolo negli occhi   mirar con otros ojos (fig.) guardare con altri occhi   no pegar ojo (fig.) non chiudere occhio   no quitar los ojos de encima a (fig.) non levare gli occhi di dosso a   ¡ojo! (fig., fam.) (cuidado) occhio!, attenzione!: ¡ojo, está entrando un coche! occhio, sta entrando una macchina!   ojo a la funerala (u ojo a la virulé) occhio nero, occhio pesto   ojo abombado occhio sporgente   ojo artificial occhio artificiale   ojo blando occhio lacrimoso   ojo compuesto (Zool.) occhio composto   ojo de besugo occhio di (o da) triglia   ojo de bitoque occhio guercio   ojo de buey (Arquit., Mar.) occhio di bue   ojo de cordero degollado occhio da pesce morto   ojo de gallo (callo) occhio di pernice, occhio pollino   ojo de gato (Miner.) occhio di gatto   ojo de gato oriental (Miner.) cimofane   ojo de halcón (Miner.) quarzo grigioblu   ojo de perdiz (Text.) occhio di pernice   ojo de pez (Fot.) occhio di pesce, fish eye   ojo de tigre (Miner.) occhio di tigre   ojo del huracán (Meteor.) occhio del ciclone estar en el ojo del huracán (fig.) trovarsi nell’occhio del ciclone   ojo eléctrico (Electr.) cellula fotoelettrica, fotocellula   ojo legañoso occhio cisposo   ojo mágico (Tecn.) occhio magico   ojo morado occhio nero, occhio pesto   ojo rasgado occhio a mandorla   ojo reventón (u ojo saltón) occhio sporgente   ojo tierno occhio lacrimoso   ojos de sapo (fig.) occhi sporgenti   ojos que no ven, corazón que no siente (prov.) occhio non vede, cuore non duole   poner los ojos como platos (fig.) sgranare gli occhi   poner los ojos en al. (o algo) (fig.) (desear) mettere gli occhi addosso a qlcu. (o qlco.); (fig.) (para algún designio) mettere gli occhi su qlcu. (o qlco.): el entrenador ha puesto los ojos en un nuevo futbolista l’allenatore ha messo gli occhi su un nuovo calciatore; poner los ojos en un vestido mettere gli occhi su un vestito   poner ojo avizor tenere gli occhi aperti   ser el ojo derecho de al. (fig.) essere il pupillo di qlcu.   ser todo ojos (fig.) essere tutt’occhi   ser un cuatro ojos (euf., hum.) (llevar gafas) essere un quattr’occhi   tener los ojos fuera de las órbitas (fig.) avere gli occhi fuori dalle orbite   tener ojo con algo fare attenzione a qlco.: ¡ten ojo con los coches! fai attenzione alle macchine!   tener (un) ojo clínico (fig.) (ser perspicaz) avere occhio clinico   un ojo de la cara (fig.) un occhio della testa: ¡este traje cuesta un ojo de la cara! questo vestito costa un occhio della testa!; daría un ojo de la cara por vivir allí darei un occhio della testa per vivere lì
 ||  (dim.) ojete, ojito, ojuelo.