pisar
La parola di oggi è: pisar
Sección Español-ItalianoConjugación◆pisar /piˈsar/
A v.tr.1 pestare, calpestare: le pisé un pie sin querer le ho pestato inavvertitamente un piede; ¡no pises las flores! non calpestare i fiori! ▣ prohibido pisar el césped vietato calpestare le aiuole2 (los pies) pestare i piedi a: al bailar siempre pisa a su pareja ballando pesta sempre i piedi al suo compagno; el autobús estaba tan atestado que todos me pisaban l'autobus era così pieno che tutti mi pestavano i piedi3 (un lugar) mettere piede in, entrare in: hacía meses que no pisaba su casa erano mesi che non metteva piede in casa sua4 (las uvas) pigiare5 (el pedal) schiacciare, premere: p. el accelerador schiacciare l'acceleratore6 (fig.) (humillar) calpestare: fue capaz de p. a su mejor amigo calpestò perfino il suo migliore amico7 (la ley, el orden) calpestare, violare8 (fig., fam.) (robar) soffiare, fregare: nos han pisado el negocio ci hanno soffiato l'affare9 (una hembra) coprire, montare10 (Mús.) premere: p. una cuerda, una tecla premere una corda, un tasto
◆ ir pisando huevos (fig.) (con mucho cuidado) camminare sulle uova; (despacio) andare come una lumaca ◆ no dejarse pisar (fig.) non farsi mettere i piedi in testa, non farsi calpestare: un hombre que no se deja p. por nadie un uomo che non si fa mettere i piedi in testa da nessuno ◆ pisar la calle uscire ◆ pisar los escenarios calcare le scene, calcare il palcoscenico
B v.intr.camminare: pisaba con mucho cuidado para no resbalar camminava con molta attenzione per non scivolare; por favor, no pise aquí, acabo de fregar el suelo per favore, non cammini qui, ho appena lavato il pavimento
◆ pisar fuerte (fig.) andare forte: un cantante que pisa fuerte en el mundo musical un cantante che va forte nel mondo musicale; un producto que sigue pisando fuerte en el mercado un prodotto che continua ad andare forte sul mercato ◆ pisar mal scivolare, mettere un piede in fallo: pisó mal y se cayó por las escaleras scivolò e cadde per le scale ◆ saber al. donde pisa (fig., fam.) sapere qlcu. quello che fa: no te preocupes, es un hombre que sabe donde pisa non ti preoccupare, è un uomo che sa quello che fa.