La parola di oggi è: retreta / retirada

retreta 🔋 /rreˈtreta/

s.f.
1

Mil. ritirata

2

(Am Argentina: 🔋 Colombia: 🔋 ) (concierto) concerto (m.) all’aperto

3

(Am) fam. (serie) sfilza, filza, sequela
una retreta de nombres incomprensibles una sfilza di nomi incomprensibili

tocar retreta Mil. battere la ritirata.



retirada 🔋 /rretiˈraða/

s.f.
1

(alejamiento) ritiro (m.)
la retirada de los representantes il ritiro dei rappresentanti

(eliminación) la retirada de la propuesta produjo asombro entre los participantes il ritiro della proposta meravigliò i partecipanti

(revocación) la retirada del carné de conducir il ritiro della patente

(abandono) su retirada de la competición era previsible il suo ritiro dalla competizione era prevedibile

(exclusión de la circulación) la retirada del artículo del mercado supone una pérdida de muchos millares de euros il ritiro dell’articolo dal mercato comporta una perdita di molte migliaia di euro

2

(de un estorbo) rimozione
la retirada de un árbol de la carretera la rimozione di un albero dalla strada

3

(de fondos) prelievo (m.), ritiro (m.)

4

Mil. (retreta) ritirata
la retirada del ejército napoleónico de la campaña de Rusia la ritirata dell’esercito napoleonico dalla campagna di Russia

batirse en retirada Mil. battere in ritirata: los refuerzos no llegaron y las tropas tuvieron que batirse en retirada i rinforzi non arrivarono e le truppe dovettero battere in ritirata; fig. (echarse atrás): los inversores se han batido en retirada con la bajada de los títulos tecnológicos con la caduta dei titoli tecnologici gli investitori hanno battuto in ritirata

cortar la retirada Mil., también fig. tagliare la ritirata

cubrir la retirada Mil. coprire la ritirata

cubrirse la retirada Mil. garantirsi una via d’uscita; fig. guardarsi le spalle

retirada de basura raccolta dei rifiuti

retirada de mercancías ritiro delle merci

tocar la retirada Mil. suonare la ritirata.