finger / fingertip
La parola di oggi è: finger / fingertip
Sai come si dice in inglese polpastrello o stringere la mano? Continua il viaggio di The Word of the Day tra le parole riferite alle mani, al senso del tatto e ai gesti.
n.
dito (della mano, di solito eccetto il pollice; di un guanto)
sticky fingers dita appiccicose
She ran her fingers through her hair si passò le dita tra i capelli
little finger (dito) mignolo
ring finger (dito) anulare
to drum one’s fingers on the table tamburellare con le dita sul tavolo
(misura di un) dito
mecc. dente; lancetta; nottolino; guida
fonderia maschio; pistone
cucina bastoncino
fish fingers bastoncini di pesce
slang USA informatore (della polizia o della malavita)
comput. finger (comando che permette di reperire indirizzi o altre informazioni su utenti)
finger alphabet linguaggio dei segni (usato dai sordomuti)
finger bowl coppa lavadita
finger’s breadth ☞ fingerbreadth
finger cot copridito; salvadito
bot. finger fern (Ceterach officinarum) (Asplenium) asplenio; (Phyllitis scolopendrium) fillitide
zool. finger-fish (Asteria, Odina, Echinaster, ecc.) stella di mare
finger food stuzzichini, cibo da mangiare senza posate
finger hole mus. foro (di strumento a fiato); foro (di palla da bowling) telef. foro (del disco combinatore)
fig., fam. finger-in the-air (o finger-in-the-wind) empiristico; antiscientifico
finger mark ditata; segno lasciato da un dito
finger post cartello (stradale) indicatore di direzione
med. finger pricking ‘finger pricking’; digitopuntura
to be all fingers and thumbs essere molto maldestro
fig. to get one’s fingers burnt scottarsi; bruciarsi le dita
volg. to give sb. the finger mostrare a q. il dito medio
fig. to have a finger in every pie avere le mani in pasta dappertutto
fig. to have a finger in the pie avere lo zampino in qc.; essere dentro all’affare
fig. fam. to have itchy fingers avere le mani lunghe; essere un ladro
fam. to keep one’s fingers crossed toccare ferro; fare scongiuri; incrociare le dita
to let st. slip through one’s fingers lasciarsi sfuggire qc. di mano (o di tra le dita); fig. perdere un’occasione
fig. not to lay a finger on sb. non toccare q. nemmeno con un dito
fig. not to lift (o not to raise, not to stir) a finger non muovere un dito
to point the finger at sb. fig. accusare q., puntare l’indice contro q.
slang to put the finger on sb. fare la spia a q.; designare q. come vittima
fig., fam. to put one’s finger in the air (o in the wind) sentire da che parte tira il vento; sentire che aria tira
fig. to put one’s finger on st. identificare la vera natura di qc.; individuare qc.; riconoscere, trovare (un difetto, ecc.)
to show two fingers to sb. mandare q. a quel paese
to turn (o to twist) sb. round one’s (little) finger rigirare q.; fare di q. quel che si vuole
fam. to work one’s fingers to the bone ammazzarsi di lavoro
two-finger salute saluto (spec. militare) effettuato portando alla fronte l’indice e il medio distesi
Fingers crossed! incrociamo le dita!; tocchiamo ferro!; speriamo bene!
fig. My fingers itch non sto nella pelle; sono impaziente
☞ esercizio online
n.
punta di un dito (o delle dita); (anche) polpastrello
USA copridito; salvadito
a. attr.
effettuato o azionato con la punta delle dita
a portata di mano
to have st. at one’s fingertips sapere qc. a menadito (o sulla punta delle dita)
to one’s fingertips dalla testa ai piedi; fino alla punta dei capelli