Passatempi casalinghi con das Wort des Tages. Continuano i suggerimenti di das Wort des Tages sulle attività in cui impegnarsi tra le mura di casa nelle fredde giornate di dicembre.
 
Wörterbuch Deutsch-Italienisch
Wortformen: backen

bạcken <bäckt oder backt, backte oder obs buk, gebacken>
A tr etw backen
1 (im Ofen) {BROT, KUCHEN, PLÄTZCHEN} cuocere qc (in forno)
2 region (im Fett braten) {FISCH, FLEISCH, KRAPFEN} friggere qc
3 (trocknen) {OBST} seccare qc
4 (brennen) {ZIEGEL} cuocere qc
B itr
1 (im Ofen gar werden) {BROT, KUCHEN, PLÄTZCHEN} cuocere: der Kuchen muss nur eine Viertelstunde backen, il dolce deve cuocere solo un quarto d’ora; (im Fett garen) {FISCH, FLEISCH, KRAPFEN} friggere
2 (zum Backen geeignet): der Ofen bäckt gut, il forno cuoce bene
3 (Tätigkeit des Backens) fare dei dolci (in forno): jd bäckt gut, qu sa fare ottimi dolci, qu è un pasticciere provetto
so eine Frau musst du dir backen!, una donna così non esiste nemmeno stampata!




Wörterbuch Deutsch-Italienisch
Wortformen: kochen

kọchen
A tr
1 gastr (Koch sein) (jdm) etw kochen cucinare qc (a qu), preparare qc (a qu): das Mittagessen kochen, preparare il pranzo; ich weiß nicht, wie man Hummer kocht, non so come si cucina l’astice
2 gastr (gar werden lassen) etw (irgendwie) kochen cuocere/cucinare qc (+ compl di modo): das Gemüse/das Fleisch kochen, (far) cuocere la verdura/la carne; die Suppe eine Stunde auf kleiner Flamme kochen, far cuocere la minestra per un’ora a fuoco lento
3 gastr (mit heißer Flüssigkeit zubereiten) etw kochen preparare qc, fare qc: Kaffee/Tee kochen, fare/preparare il caffè/tè
4 (mit kochendem Wasser waschen) etw kochen {BETT-, TISCH-, UNTERWÄSCHE} lavare qc a 90 gradi: die Wäsche kochen, um sie zu desinfizieren, far bollire la biancheria per uccidere i germi; etw kochen lassen, far bollire qc
B itr
1 gastr (sehr heiß werden) {MILCH, WASSER} bollire: etw zum Kochen bringen, far bollire qc, portare qc a ebollizione
2 (Speisen zubereiten) (irgendwie) kochen {PERSON GUT, SCHLECHT} cucinare (+ compl di modo): wer kocht heute?, chi cucina/[prepara/fa da mangiare] oggi?; gut kochen (können), saper cucinare (bene), essere bravo a fare da mangiare; französisch/vegetarisch kochen, preparare piatti francesi/vegetariani
3 fam (wütend sein) (ri)bollire: er kocht (innerlich) vor Wut kochen, bolle dalla rabbia, si sente ribollire il sangue nelle vene; die Volksseele kocht, la popolazione è in subbuglio/fermento
C rfl
(sich etw zubereiten) sich (dat) etw kochen cucinarsi qc, farsi/prepararsi qc da mangiare
D unpers
fam: es kocht in jdm, a qu ribolle il sangue nelle vene