La parola di oggi è: bewusst / unbewusst

Qual è la coppia di contrari di oggi? Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole tedesche che hanno significato opposto.
 

bewụsst 🔊 (a.R. bewußt)
 

A

adj

1

attr > ( überlegt ) { LEBEN } consapevole, cosciente; { MENSCH } conscio, consapevole

2

präd > ( im Klaren )

sich (dat) etw (gen) bewusst sein aver coscienza di qc, essere consapevole/conscio di qc

[ jd ist sich (dat) etw (gen) bewusst ]/[ jdm ist etw (nom) bewusst ] [ qu è consapevole/conscio di qc ]/[ qu ha coscienza di qc ]

[ ich bin mir der Gefahr bewusst ]/[ mir ist die Gefahr bewusst ] sono consapevole/conscio (-a) del pericolo

es ist mir wohl bewusst, dass … sono pienamente consapevole che …, so bene che …

er ist sich dessen nicht bewusst non ne è consapevole

3

präd > ( klar erkennend )

sich (dat) etw (gen) bewusst werden rendersi conto di qc, realizzare qc, accorgersi di qc

[ jd wird sich etw (gen) bewusst ]/[ jdm wird etw (nom) bewusst ] qu si [ rende conto ]/[ accorge ] di qc

[ sie wurde sich der schwierigen ]/[ ihr wurde die schwierige ] Lage bewusst si rese conto della difficile situazione

es wurde mir plötzlich bewusst, dass … improvvisamente mi resi conto che …

4

attr > ( überzeugt ) { ABLEHNUNG, ABSTINENZLER, EINSTELLUNG, NICHTRAUCHER } convinto

ein bewusster Katholik un cattolico convinto

5

attr > ( absichtlich ) { HANDLUNG, TAT } intenzionale, voluto

6

attr > ( bekannt, besagt ) in questione, di cui si è detto; ( gewiss ) certo

[ an dem ]/[ am ] bewussten Tag quel certo giorno


B

adv

1

( überlegt ) consapevolmente, coscientemente

bewusst leben vivere consapevolmente

2

( absichtlich ) { UNTERLASSEN, VERHINDERN, ZERSTÖREN } di proposito, apposta, intenzionalmente

etw bewusst tun fare qc di proposito



ụnbewusst 🔊 (a.R. unbewußt)
 

A

adj

{ ÄNGSTE, SEHNSUCHT } inconscio, inconsapevole; { HANDELN, VERDRÄNGUNG, VORGANG } inconscio; { REFLEX } involontario

es ist mir ganz unbewusst, dass ich unfreundlich zu ihm war non mi sono reso (-a) conto di essere stato (-a) sgarbato (-a) con lui

seine Reaktion war völlig unbewusst la sua reazione fu del tutto inconscia

das sind Vorgänge, die einem oft ganz unbewusst sind sono processi che spesso rimangono a livello inconscio


B

adv

1

( ohne es wahrzunehmen ) a livello inconscio, inconsciamente, senza saperlo/[ rendersene conto ]

sie hatte ihr Gespräch ganz unbewusst mit verfolgt aveva seguito la loro conversazione senza rendersene conto

2

( unabsichtlich ) { BELEIDIGEN, KRÄNKEN } inconsapevolmente, in modo inconsapevole, involontariamente, senza volerlo

er hatte ihr damit unbewusst ein Kompliment gemacht dicendole questo senza volere le aveva fatto un complimento

etw unbewusst tun fare qc inconsapevolmente/[ senza rendersene conto ]