Tag: trasformazioni grammaticali

rubbish

Rubbish oggi è un termine accettabile nell’inglese britannico informale per descrivere qualcosa (o qualcuno) di scadente, scarso


reveal

Nel film Star Wars: Episodio 5 – L’Impero colpisce ancora il momento in cui Dart Fener dice a Luke Skywalker di essere suo padre è diventato uno dei più citati (spesso erroneamente) di tutta la storia del cinema.


gaslight

Il termine gaslighting fa riferimento al film del 1944 Gaslight (noto in Italia col titolo Angoscia) con Ingrid Bergman e Charles Boyer.


Brexiter

In principio fu Grexit, la bruttissima fusione di Greece (o Greek) ed exit...


lumbersexual

Un giovane maschio metropolitano che esibisce un look da rude boscaiolo, cioè un lumberjack, completo di barba (perfettamente curata) e di classica camicia di flanella a scacchi.


Parole dell’anno 2015

La scelta che più ha fatto discutere è stata quella dell’Oxford Dictionary, l’emoji conosciuta come Face with Tears of Joy


mani-pedi

Per oltre un secolo i termini manicure e pedicure seguirono ognuno il proprio corso...


like

L’uso di like come un comune sostantivo deve la sua esistenza a Facebook e altri social network


Friend, Unfriend, Defriend

Tanto tempo fa, prima che i social media entrassero di prepotenza nelle nostre vite, la parola friend indicava una persona a cui si è legati da vincoli d’amicizia.


across

Anche le parole grammaticali vengono usate regolarmente in modi nuovi, ma queste novità si notano di meno rispetto ai neologismi lessicali.