La palabra del día

Facebook Twitter Google+ Feed RSS

repostar / repostería

21 aprile 2015
Facebook Twitter Google+ Invia per e-mail

La parola di oggi è: repostar / repostería

repostar /rreposˈtar/
A v.tr.1 [también absol.] (Mar., Aer.) fare rifornimento (di): repostaron combustible antes de zarpar fecero rifornimento di combustibile prima di salpare (abastecerse) antes de ir de viaje hay que r. medicamentos y tiritas prima di partire bisogna fare rifornimento di medicine e cerotti2 [absol.] (Aut.) (gasolina) fare benzina: se pararon en una estación de servicio para r. si sono fermati in una stazione di servizio per fare benzina
B repostarse v.pron.fare rifornimento.


repostería /rreposteˈria/
s.f.1 (oficio, tienda, productos) pasticceria2 (Hist.) siniscalcato (m.)3 (para vajilla) ripostiglio (m.) per le stoviglie.

Vuoi ricevere tutti i giorni la parola del giorno? Ricevi via email

Lascia un Commento

Se vuoi, facci sapere cosa ne pensi. Il tuo commento verrà letto dal moderatore del blog, che deciderà se pubblicarlo. Vogliamo che queste pagine siano piacevoli da leggere, ordinate e informative, e dunque pubblicheremo solo i commenti che contribuiscano in modo costruttivo alla discussione, con idee e critiche nuove e originali, senza ripetere argomentazioni e preoccupazioni che hanno già trovato voce in commenti precedenti. Prima di scrivere, è una buona idee leggere i nostri consigli di netiquette: seguirli rende più probabile che il tuo commento sia pubblicato.