barra
La parola di oggi è: barra
Un giro in bici con La Palabra del día! Continua il viaggio di La Palabra del día tra le parole spagnole riferite alla bicicletta.
s.f.
(pieza rígida y larga de metal o madera) asta, barra, spranga
(de las cortinas) asta, bastone (m.)
(de un bar) banco (m.), bancone (m.)
(de pan) filone (m.), filoncino (m.), sfilatino (m.)
(de una bicicleta) canna
(de chocolate, de turrón) tavoletta
(de desodorante) stick (m. inv.)
(de oro, plata) lingotto (m.)
(barandilla en el tribunal) sbarra
Heráld. las barras del escudo le sbarre dello scudo
(palanca de hierro) barra, spranga, leva
Deport. staggio (m.), sbarra
fam. (signo gráfico) barra, sbarra, sbarretta
(de arena) barra
[en pl.] Deport. (en equitación) cancello (m. sing.)
barra americana nightclub
barra brava (o barrabrava) (Am) tifoseria violenta, gruppo di ultras violenti
barra de compás Mús. stanghetta
barra de equilibrio Deport. asse d’equilibrio
barra de helado Gastr. tronchetto di gelato
barra de labios rossetto, stick per le labbra
barra espaciadora Inform. barra spaziatrice
barra fija Deport. sbarra fissa
barra libre consumazioni illimitate
barra oblicua slash
barras asimétricas Deport. parallele asimmetriche
barras paralelas Deport. parallele
en la barra al banco: la consumición en la barra es menos cara que la en la mesa la consumazione al banco è meno cara di quella ai tavoli; Deport. alla sbarra: ejercicios en la barra esercizi alla sbarra
las barras y estrellas (bandera americana) la bandiera a stelle e strisce
no pararse en barras fig. non farsi (tanti) scrupoli, agire senza tanti scrupoli
sin pararse en barras fig. senza (farsi) scrupoli.