Schule / BAföG
La parola di oggi è: Schule / BAföG
Das Wort des Tages entra in classe! Continua il viaggio di Das Wort des Tages tra le parole dedicate alla scuola, agli studenti e ai loro primi giorni tra i banchi.
♦Schule <-, -n>
f
1 (Lehranstalt) scuola f: in Deutschland kommen die Kinder mit sechs Jahren in die Schule, in Germania i bambini vanno a scuola a sei anni; zur/[in die] Schule gehen, andare a scuola; sie unterrichtet an einer höheren Schule, (lei) insegna in una scuola media superiore; in/auf eine höhere Schule gehen, andare alla scuola media superiore; die öffentliche/[staatlich anerkannte] Schule, la scuola pubblica/parificata; └allgemein bildende┘/[berufsbildende] Schule, scuola └di formazione generale┘/[professionale]; wir sind zusammen in die Schule gegangen, siamo stati (-e) compagni (-e) di classe
2 (Schulgebäude) scuola f, edificio m scolastico
3 (Unterricht) scuola f, lezioni f pl: heute ist die Schule schon um 12 Uhr aus, oggi le lezioni terminano a mezzogiorno; morgen └ist keine Schule┘/[fällt die Schule aus], domani non c’è scuola
4 <nur sing> (Schüler und Lehrer) scuola f
5 kunst wiss (bestimmte Richtung) scuola f: die Schule Raffaels, la scuola di Raffaello
6 <nur sing> (Erziehung) scuola f, educazione f
● von der Schule abgehen (die Schule abbrechen), abbandonare gli studi, ritirarsi da scuola; (die Schule beenden), finire/terminare la scuola; der alten Schule {KAVALIER, LEHRER}, di └vecchio stampo┘/[altri tempi]; von der alten Schule sein, appartenere alla vecchia scuola; an der Schule sein fam {LEHRER}, insegnare; die Schule besuchen, frequentare la scuola; von der Schule fliegen fam/[gewiesen werden], essere └buttato fuori fam┘/[espulso] da scuola; bei jdm in die Schule gehen (ein Handwerk von jdm lernen), andare a scuola da qu, imparare un mestiere da qu; durch eine harte Schule gehen geh, essere cresciuto a una dura scuola; Schule haben, avere scuola/lezione; die hohe Schule Reitsport, l’alta scuola; die hohe Schule + gen {+ BAUKUNST, MALEREI}, l’arte di qc; Schule machen {ANGEWOHNHEIT, METHODE, VERHALTEN}, fare scuola; aus der Schule plaudern, lasciarsi sfuggire delle indiscrezioni; die Schule schwänzen, marinare la scuola, bigiare (la scuola) nordital, fare forca tosk; in der Schule sitzen bleiben, essere bocciato
Civiltà: → BAföG
BAföG , Bafög <-(s), ohne pl>
n
Abk von Bundesausbildungsförderungsgesetz: “legge f per il sostegno dell’istruzione scolastica e universitaria in Germania”: BAföG bekommen/kriegen fam, ≈ ricevere il presalario; einen BAföG-Antrag stellen, ≈ fare domanda di presalario
Civiltà
BAföG ● Il BAföG (Bundesausbildungsförderungsgesetz), la legge per il sostegno all’istruzione in Germania, fu introdotto nel 1971 sotto il governo del cancelliere socialdemocratico Willy Brandt. Prevede un sostegno economico mensile a studenti universitari e della scuola media superiore da calcolarsi in base al reddito e alla situazione patrimoniale del rispettivo nucleo familiare. Viene erogato sotto forma di contributo a fondo perduto, nel caso di studenti delle superiori o giovani che seguono un percorso di formazione professionale (→ Berufsausbildung), oppure come combinazione tra contribuito a fondo perduto e prestito da rimborsare senza interessi alla fine del corso di studi nel caso degli studenti universitari. Al BAföG hanno accesso sia i cittadini tedeschi che quelli stranieri con un permesso di soggiorno permanente.